高度な専門分野の翻訳と、
導入しやすい価格を実現。
これからのAI翻訳は、シストラン。

半世紀以上の実績、AI翻訳のシストランなら、
専門家レベルに到達するための
最適なAI翻訳プロセスまでお手伝いします。

NEWS
導入事例のご紹介:CKD株式会社 様

“社内翻訳担当者の専門翻訳技術をクローンする”という、
不可能とも思えるプロジェクトを実現したシストランのAI翻訳。

〜翻訳のコスト削減質の向上を同時に実現する、CKDの新たな挑戦〜

詳しくはこちら

シストランとは about SYSTRAN

私たちシストランは、自動翻訳に特化した研究開発企業です。
150以上もの言語ペアを独自開発する技術力で50年以上
にわたり、各国政府・国際機関をはじめ、製造、金融、
医療・製薬、IT、法務、特許など多くの企業に自動翻訳
サービスを提供してまいりました。

  • 世界初の自動翻訳システムを商用開発、
    米国政府に導入
  • グーグル、マイクロソフト、
    ヤフー(米国)などに自動翻訳機能を提供
  • サムスン電子に翻訳システムを提供、
    ギャラクシーシリーズのスマホに搭載
  • ハーバード大学と共同開発した
    世界初となるAI翻訳システムをリリース

シストランは、
企業/組織における多くの課題を
AI翻訳で解決します

  • 組織のグローバル化
    による多言語での
    相互理解の必要性

  • 処理しきれない
    膨大な
    コンテンツ量

  • 業務効率化と
    作業時間短縮の
    ミッション

  • コスト削減の
    プレッシャー

  • 専門知識の
    継承と
    共有化/財産化

  • 求められる
    コンプライアンス
    とセキュリティ

シストランが
企業における翻訳に最適な理由

料金体系 pricing

ホスティング型の場合

パッケージ名
翻訳無制限
海外ベンダーA
無制限プラン
国内ベンダーB
無制限プラン
国内ベンダーC
無制限プラン
1 ユーザーあたりの
月額換算
(契約期間12か月単位)
契約期間が12か月の翻訳量無制限プランで比較。
3,800円
(税込4,180 円)
5,000円
(税込5,500 円)
9,800円
(税込10,780 円)
12,000円
(税込13,200 円)
翻訳言語
1つの言語から、いくつの言語に翻訳できるかを示す数です。
28
翻訳できる言語は以下になります。

日本語
英語
中国語(簡、繁)
韓国語
ロシア語
タイ語
インドネシア語
ベトナム語
マレーシア語
フィリピン語
ミャンマー語
ヒンディー語
ウルドゥー語
アラビア語
ペルシャ語
トルコ語
ヘブライ語
ドイツ語
スペイン語
フランス語
ポルトガル語
イタリア語
ギリシャ語
オランダ語
ノルウェー語
スウェーデン語
デンマーク語
フィンランド語
ポーランド語
26 1 12
テキストの翻訳
ウェブ上のテキストボックスにテキストをペーストして翻訳します。

※1度にペーストできるテキストは2000文字までです。それ以上の場合は、複数回に分けて翻訳するか、テキストファイルとして保存し、ファイルの丸ごと翻訳をご使用ください。
無制限 無制限 無制限 無制限
ファイルの
丸ごと翻訳
ファイルを丸ごと翻訳します。ファイルサイズに以下の制限があります。
・ txt (10 MBまで)
・ html, htm, xhtml, xml, tmx, docx, pptx, xlsx, pdf, rtf, odp, ods, odt, json, properties, resx, bmp, jpg, jpeg, png (20 MBまで)
・ zip, tar, tgz, mhtml, mht, pdf (40 MBまで)
月100
ファイルまで
ウェブサイトの翻訳
URLを入力してウェブサイトを翻訳表示します。
× × ×
ユーザー辞書
ユーザー辞書(用語集)で翻訳をカスタマイズできます。
ユーザー辞書の作成と社内共有も無制限で行えます。

ユーザー辞書は以下の言語ペアに使用できます。
-------------------------------------------------
英語⇔日本語を含む28言語
無制限 ×(日本語不可)
日本語は不可。

以下の3言語ペアのみ使用可。
英語⇔フランス語
英語⇔スペイン語
英語⇔ドイツ語
翻訳メモリ
原文と訳文の対訳ペアを翻訳メモリに保存することで、翻訳済みの文を再度翻訳する必要がなくなり、翻訳作業の効率化ができます。
翻訳メモリの作成と社内共有も無制限で行えます。

翻訳メモリは以下の言語ペアで使用できます。
---------------------------------
英語⇔日本語を含む28言語
×
正規化辞書
正規化辞書を使って、原文または訳文のテキストを書き換えて翻訳品質を向上できます。

例えば、英語の入力文の中にThxとあった場合、他社も含めて、
翻訳エンジンが略語か固有名詞と捉えるので、日本語訳はそのまま Thx だったりします。

Thx   ⇒  Thx
   通常翻訳

そうではなく、「ありがとう」の意味の略語である場合、正規化辞書を使えば、翻訳の前に原文中のThxをThanksに書き換えることで、通常翻訳で「ありがとう」と訳せます。

Thx   →   Thanks  ⇒  ありがとう
   原文書換    通常翻訳

また、翻訳の前ではなく、翻訳の後に正規化辞書を適用すれば、訳文の書き換えもできます。
例えば、翻訳の要件が「サーバー」ではなく「サーバ」を使わなければならない場合、訳文中の「サーバー」を「サーバ」に全て書き換えることで、訳語を首尾一貫したものにできます。

Server   ⇒   サーバー   →  サーバ
    通常翻訳      訳文書換

スペルミスを修正したり、略語を非略語に書き換えたり(その逆も可)、原文の言い回しをより翻訳しやすいように変えたり、細かい訳語の調整などに非常に便利です。
× × ×
翻訳プロファイル
特定の分野別翻訳エンジンやユーザー辞書、翻訳メモリ、正規化辞書などを翻訳プロファイルに指定して、翻訳を変幻自在にカスタマイズできます。翻訳プロファイルの作成と社内共有ともに無制限で行えます。

2つのプロファイルを連結して新しい言語ペアも作成可能です。

例)ドイツ語⇒英語 + 英語⇒タイ語 = ドイツ語⇒タイ語
× ×
分野別翻訳エンジン
英語⇔日本語の分野別翻訳エンジンが使用できます。
汎用、IT、特許、法務からお選びいただけます。分野別エンジンは今後も随時追加していく予定です。
× × (追加費用)
翻訳支援ツール(CAT)
や他アプリとの連携
翻訳支援ツール(CAT/TMS)からコンテンツ管理システム(CMS)、企業資源計画ソフト(ERP)、ロボティクスプロセス自動化ソフト(RPA)など、40以上のアプリケーションと連携してAI翻訳機能が追加できます。詳細はこちらから。
× ×
Windows アプリ & MS Office
プラグイン
一括翻訳やキーボードショートカットなどのSYSTRANの便利なWindows用アプリケーションや、Word/Excel/PowerPoint/Outlookへのプラグインをインストールし、Microsoft Officeアプリケーション内で翻訳ができます。

文書全体を翻訳したり、選択した原文テキスト部分を翻訳して置換したり、原文テキストの下に翻訳を挿入したりできます。

翻訳サーバーのウェブインターフェイスにファイルをアップロードしてダウンロードする手間も省けます。
× ×
翻訳サーバーの
設置場所が国内
弊社の翻訳エンジンは全て自社開発。さらにそれらをホスティングする翻訳サーバーは全て、ISO27001に認証された国内のデータセンターに設置。
国内法に基づき高いセキュリティ環境下で運用しています。

お客様の大事な翻訳データが、海外や他社の翻訳エンジンなどにバックエンドで送られることはなく、全てが自社サーバー内で自己完結した形で翻訳されますので、より高いセキュリティを提供しています。

翻訳データの送受信はSSL暗号化通信を使用。
翻訳されたファイルは10日間でサーバーから自動削除。
ただし編集作業中のファイルはサーバーに保持されます。
ファイルはユーザー自身がいつでも削除することも可能です。
翻訳データがサーバーに残る時間を最小限にし、データ漏洩のリスクを最小限にしています。

また、創設以来、「お客様のデータはお客様のもの」というデータポリシーのもと、原文データ、訳文データ共に、お客様の承諾なく第三者機関に提供したり、自社のサービスの向上に使用したりすることはありません。
×

より高いセキュリティをお求めのお客様には「専用サーバー型」または「オンプレミス型」をご提供いたします。

SYSTRANの翻訳エンジンは
評価機関からの最高評価を獲得

国際的な評価機関『Intento』と『TAUS』によって行われた、国内外の29の主要な翻訳エンジンを対象としたレポートで、
SYSTRANの翻訳エンジンが高い評価を獲得しました。

専門化し続ける
AI翻訳エンジン

シストランの汎用エンジンは、非常に高い翻訳精度を誇ります。
しかし一方で私たちは、専門分野の翻訳には、汎用エンジンでは不十分な
ことも理解しており、様々な専門分野のエンジンや
個別カスタマイズ、さらに踏み込んだAI学習のプラットフォームまで、
専門化レベルに到達するための最適なプロセスをご提供いたします。

専門分野の翻訳は甘くない。

専門分野の翻訳では、
専門用語をはじめ、製品名などの社内用語、
文章スタイルや文書形式など様々な要件が存在します。
これらの要件を汎用エンジンで満たすことは難しく、
それが難易度の高い専門文書を扱う企業や組織が
自動翻訳システムの導入に踏み切れない理由です。

専門分野に特化したエンジンを
さらにお客様ごとにカスタマイズ
専門分野でも50以上の言語をカバー

製造、医療・製薬、IT、法務など、
様々な領域の専門分野のエンジンを提供しており、
50以上もの言語に対応しています。
さらにその専門分野のエンジンを、
お客様独自の翻訳ガイドラインに沿ってカスタマイズすることで、
より"お客様にとって"精度の高い自動翻訳を実現します。

専門分野のエンジンについて詳しくは

  • 製造分野 Manufacturing

  • 金融分野 Finance

    金融分野
  • 医療・製薬分野 Health

    分野
  • 法務分野 Legal

    法務分野
  • IT分野 IT

    IT分野
  • テクノロジー分野 Technology

    テクノロジー
  • 教育分野 Education

    教育
  • 農業分野 Agriculture

    農業
  • 特許分野 Patent

    特許分野
  • ビジネス Business

    ビジネス
  • 対話 Dialog

    社内コミュニケーション
  • 汎用エンジン Generic

    汎用エンジン

対応言語について詳しくは

日本語と対応している言語

  • 英語
  • アルバニア語
  • エストニア語
  • インドネシア語
  • ルーマニア語
  • タイ語
  • アラビア語
  • フィンランド語
  • イタリア語
  • ロシア語
  • トルコ語
  • ベンガル語
  • フランス語
  • ラトビア語
  • セルビア語
  • ウクライナ語
  • ブルガリア語
  • ジョージア語
  • リトアニア語
  • スロバキア語
  • ウルドゥー語
  • カタルーニャ語
  • ドイツ語
  • マレー語
  • スロベニア語
  • ベトナム語
  • 中国語(繁体字)
  • 中国語(簡体字)
  • 韓国語
  • ギリシャ語
  • ノルウェー語
  • スペイン語
  • ウェールズ語
  • クロアチア語
  • ヘブライ語
  • パシュトー語
  • スワヒリ語
  • チェコ語
  • ヒンディー語
  • ペルシャ語
  • スウェーデン語
  • デンマーク語
  • ハンガリー語
  • ポーランド語
  • タガログ語
  • オランダ語
  • アイスランド語
  • ポルトガル語
  • タミル語
  • ソマリア語
  • ビルマ語:ミャンマー

さらに、
”SYSTRAN Model Studio” で
お客様の翻訳をAIが学習
持続的な品質向上で
専門家レベルの精度に

専門家レベルの翻訳精度に達するには、
①日々の翻訳業務を翻訳知識として保存し、
②増えた知識をAIが学習するという、
③持続的な専門化サイクルを回し続ける必要があります。

①を可能にするのは、SYSTRAN Pure NeuralR Server。原文を最初から人手で翻訳するよりも、AIの翻訳結果を少しポストエディット(手直し)することで、翻訳プロセス全体をスピードアップ。同時に翻訳知識として用語集や翻訳メモリに保存することで、翻訳済みの文を再度翻訳する必要がなくなり、翻訳プロセスがさらにスピードアップします。

②を可能にするのは、SYSTRAN Model Studio。①で増え続ける翻訳知識をAIが追加学習。さらに専門化したAI翻訳エンジンが、翻訳済み以外も文も正確に翻訳。ポストエディット作業が大幅に削減され、翻訳プロセスのさらなるスピードアップにつながります。

※本機能はエンタープライズ向けです

現行作業へのAI翻訳の導入から、
専門エンジンのAI学習プロセスまで、
シストランの担当者が
専門翻訳者の域に達するまでの最適な道のり
トータルにサポートすることが可能です。
*別途オプション(SYSTRAN Model Studio 専門エンジン・カスタムAI学習オプション)

  1. 翻訳ニーズと
    既存の翻訳データ
    を評価

  2. 明確な目標設定と
    資源の集中化で
    目標達成を支援

  3. 最適な機械翻訳
    プロジェクトの範囲
    とステップを定義

  4. 導入と変更管理を
    一括支援

  5. 導入後の利用状況を
    毎年評価、最適化

高い翻訳精度

専門家4人が、学習済みの専門分野のAIエンジン(Neural MT)と従来の確率エンジン(SMT)をブランド評価した結果、
AIエンジンの翻訳精度は、専門家による翻訳精度にかなり近いという結果となりました。

英→日 人間の翻訳に対するスコアの割合

高いセキュリティレベルの
システム提供

シストランは第三者機関のエンジンを使用せず、すべてのシステムを独自開発。
第三者機関からのデータの漏洩や収集のリスクもなく、世界最高レベルのセキュリティを実現しています。

データは社外に出せない。最もセキュアなオンプレミスで翻訳もAI学習もしたい。
そのようなお客さまにお勧めの動作推奨ワークステーションはこちらから。

シストランの利用シーン use scene

企業における自動翻訳に求められる
高度な要件を解決

  • 法務・特許
    法務・特許

    膨大な量の契約書、訴訟
    特許関連資料の翻訳

  • 金融・財務
    金融・財務

    世界中の金融情報の把握
    社内コンプライアンス管理

  • 製造
    製造

    膨大な商品のカタログ
    取扱説明書の多言語化

  • 医療・製薬
    医療・製薬

    研究・申請書類の日本語化
    個人情報の翻訳と保護

  • IT・ゲーム
    IT・ゲーム

    サポート業務の多言語化
    市場投入時間の大幅短縮

導入企業

最高レベルのセキュリティ、
高い翻訳精度、幅広い言語対応が評価され、
多くの企業・組織に導入いただいております。

シストランの機能 function